🌟 속(을) 긁다

1. 다른 사람의 기분이 나쁘게 얄미운 행동이나 말을 하다.

1. SCRATCH SOMEONE'S INSIDE: To behave in an annoying manner or say something impudent to get on someone's nerves.

🗣️ 용례:
  • Google translate 시험에서 떨어진 내 앞에서 그는 시험에 합격했다 자랑하며 내 속을 긁었다.
    In front of me who failed the exam, he scratched my stomach boasting that he had passed the exam.
  • Google translate 저 사람은 도대체 왜 저렇게 말하는 거야? 내 속을 긁으려고 작정했나.
    What the hell is he talking about? did you mean to scratch my insides?
    Google translate 신경 쓰지 마. 괜히 네가 부러워서 저러는 걸 거야.
    Never mind. he's probably just jealous of you.

속(을) 긁다: scratch someone's inside,気分を損ねる,gratter le cœur,rascar el interior,يحرّض الباطن,дотрыг нь маажих,động chạm nỗi đau,(ป.ต.)เกาจิตใจ ; เสียดแทงจิตใจ,,бередить душу,挠心;戳心窝;捅心窝子,

시작

시작

시작

시작


여가 생활 (48) 여행 (98) 요리 설명하기 (119) 교육 (151) 성격 표현하기 (110) 시간 표현하기 (82) 건강 (155) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 언어 (160) 하루 생활 (11) 정치 (149) 인간관계 (255) 주거 생활 (48) 한국 생활 (16) 음식 설명하기 (78) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 물건 사기 (99) 지리 정보 (138) 경제·경영 (273) 교통 이용하기 (124) 환경 문제 (81) 영화 보기 (8) 복장 표현하기 (121) 종교 (43) 사과하기 (7) 문화 차이 (52) 감사하기 (8) 날씨와 계절 (101) 약국 이용하기 (6) 실수담 말하기 (19)